My rating: 4 of 5 stars
What’s the difference between Don Quixote de La Mancha, the Knight of the Rueful Countenance, later dubbed the Knight of the Lions, and his faithful Housekeeper?
The Housekeeper waits at home. And Don Quixote? He seeks adventure.
Not only does he profess and articulate a profound knowledge of knight-errantry, history, lore, and philosophy, he understands that life is not to be wasted, that life is to be treasured, that life is to be renamed, as he himself claimed the title of Don, and in such a clearly written novel, one he was privy too, estimating “thirty thousand copies of [his] renowned history are already in the hands of the public, and, if heaven does not think proper to put a stop to it, in all likelihood, there will be a thousand times as many more” (Cervantes 527).
In all the literature in all the world, never was there a character like Don Quixote to have predicted his own fame. And such lessons, we feeble writers, who take the hand more of Sancho Panza, the indolent squire more inclined to beer, women, and bed than to adventure, are ever disinclined to listen to the wildness within ourselves in order to move, to imagine, to dream, and to awaken within us the madness that invokes the world to follow.
Who am I to contest to such livery of authorship as Cervantes has done with me?
In 1605, the first book of Don Quixote exalted to fame, becoming translated years later into English and the other many popular languages of the time, and only to be desired a sequel in 1615.
I am none other than Sanson Carrasco, the Knight of the Wood and the Knight of the Mirrors, tempted to contest the knight-errant on the field of battle, only to be found to be overthrown and vowing my honor to the Doña Dulcinea del Toboso (in which, I admit, dear reader, I occasionally voice an incompetent song to the heavens and to the ears of my beloved, but disenchanted listener, namely my muse, whom I, too, call Dulcinea).
This is done, more so to the acclaim of my victor, Don Quixote, the character so enthralled in the hearts and minds of people world round that his name is known among many Vietnamese university students and his creator is not.
How too shall I establish lively protagonists that live amongst the modern world in their own proclivity?
The answer: first, action; second, sentences remaining true to their purpose.
In the first book of Don Quixote, uncensored in 1605 unlike its follower ten years later which was scrutinized by the Spanish Inquisition, action is the animation that beckons the mind into contemplation and deep-rooted memory.
The knight-errant undertakes as many adventures as there are in any modern novel, and teaches my own work of fiction to be more considerate of verisimilitude and the acts of which mankind has taken and is willing to take.
As Don Quixote challenges wind-mills, fulling-mills, two clans of sheep enchanted as opposing armies, or vice-versa, and the ungrateful galley-slaves freed by the invincible arm of the valiant knight, a writer must always be aware that non-stop action plays to the favor of its readers, cherishing each curse and damnation by the humorous Sancho, upon his ass, boldly named by Tobias Smollett as Dapple, is not to be discounted as pure imagination, but a more likely history of an unlikely event.
By the second book of Don Quixote, apparent movement becomes a more established mode of transportation of the two characters, Don Quixote and Sancho Panza, not physically embarking on their third sally until the start of chapter eight.
By this time, Miguel de Cervantes evokes a recapitulation of Part I where the preceding characters recount the legendary movements and transactions of Don Quixote and Sancho through dialogue, most of which can be found having taken place in the bed chamber of the valiant, but encumbered knight.
When, finally, Don Quixote and Sancho Panza embark on their journey, having already been famed throughout their country by a fictitious, yet historically accurate, book recounting the tales of the knight-errant and errant squire, much of what transpires is done through the imagination and machinations of others, for example, the Duke and Duchess, who conspire their own adventures, more for jest than any other aim, for the chief characters; thus making Part I superior to Part II.
In essence, Part I is filled with more wild adventures and never lets up through the some 434 pages; whereas, Part II becomes saturated with recounting of Part I and philosophy, specifically the role of families in civilization (chapter VI), poets in society (chapter XVI) and a series of instructions by Don Quixote to Sancho on how to govern an island (chapters XLII, XLIII, and LI, respectively).
Likewise, praises to the Roman Catholic Church find their way into every imaginable happenstance and dialogue in Part II. What intrigued this writer more about Part I is how the chapters rolled by with things happening to Don Quixote because of his own actions rather than Part II where things begin happening to Don Quixote by outside forces and are of no direct fault of the protagonist; what Douglas Bauer in The Stuff of Fiction explains as consisting of the difference between “What happens next? What happens next?” and “In what way is that one event still happening…[and] How is it, now, continuing to happen” (127)?
Part I of Don Quixote exceeds its counterpart, specifically Part II, in this manner of fiction writing, and has much more to do with the influence of censorship at the time of the latter’s publication than the author’s initial intention of providing a proper sequel to Don Quixote’s erratic adventures in Part I.
Keeping true to sentences which allow the reader to become more immersed in the story and characters rather than causing the reader to take notice in how the story is being told is the second key point to be more considerate in any written undertaking.
Bauer, in The Stuff of Fiction, asserts that “the supreme success of sentences in their aggregate occurs when they combine their workaday responsibility with an intermittent, punctuating beauty” (33) and creates a distinction which produces language that “says to the reader, in effect, ‘Look at the world I’m depicting,’ and language that says, ‘Look at me looking at the world I’m depicting” (34). One example from Don Quixote of the former illustration of Bauer’s observation is found in the following passage (note: Don Quixote has just freed the galley-slaves who later turn on their savior):
The donkey and Rocinante, Sancho and Don Quixote, were the only persons remaining on the field. Dapple, with his head hanging down in a pensive attitude, and every now and then shaking his ears, as if he imagined the hurricane of stones that whizzed about them, was not yet over; Rocinante lying stretched upon the ground, to which, like his master, he was humbled by a pebble: Sancho in his doublet, terrified at the thoughts of the Holy Brotherhood; and Don Quixote excessively out of humour, at seeing himself so ill requited by those people whom he had served in such an essential manner (172).
In this short paragraph, the characters are quickly established in their setting and circumstance when Cervantes incorporates, through subtle language, the technique of romantic narration, providing the reader with the thoughts and feelings of the two characters. “The object,” Jon Franklin argues in Writing for Story, “is no longer to write clearly but to see clearly” (212). And in Cervantes’s passage the reader is able to clearly perceive, in a short space on the page, exactly what has happened, what is happening, and what is likely to proceed from these events and feelings.
Franklin goes on to argue that “each time [a writer] sits down to write he discovers he must once again choose between a precious belief and the integrity of his story” (212).
In regards to Don Quixote, Cervantes clearly demonstrates the integrity of his story by providing clearly defined action and even clearer forms of language through well-crafted sentences which draw more attention to the characters and events of the story than to the writer’s talent or use of flowery language.
These two forms, action designed to serve as a cause-effect dynamic to propel the reader into a pleasurable reading experience, and the use of clean sentences which form a clear and purposeful experience that enhances the story rather than detracts, are some of what all fiction needs more of in its over-reaching goal of incorporating elements of commercial fiction with literary fiction.
Bauer, Douglas. The Stuff of Fiction: Advice on Craft. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2006. Print.
Cervantes, Miguel de. Don Quixote. Translated by Tobias Smollett, and revised by Carole Slade. New York: Barnes & Noble Classics, 2004. Print.
Franklin, Jon. Writing for Story: Craft Secrets of Dramatic Nonfiction by a Two-Time Pulitzer Prize Winner. New York: Plume, 1994. Print.
The American novelist CG FEWSTON has been a Visiting Scholar at the American Academy in Rome (Italy), a Visiting Fellow at Hong Kong’s CityU, & he’s a been member of the Hemingway Society, Americans for the Arts, PEN America, Club Med, & the Royal Society of Literature. He’s also a been Fellow of the Royal Society of Arts, Manufactures and Commerce (RSA) based in London.
He’s the author of several short stories and novels. His works include A Father’s Son (2005), The New America: A Collection (2007), The Mystic’s Smile ~ A Play in 3 Acts (2007), Vanity of Vanities (2011), A Time to Love in Tehran (2015), Little Hometown, America (2020); A Time to Forget in East Berlin (2022), and Conquergood & the Center of the Intelligible Mystery of Being (2023).
Forthcoming: The Endless Endeavor of Excellence.
He has a B.A. in English, an M.Ed. in Higher Education Leadership (honors), an M.A. in Literature (honors), and an M.F.A. in Creative Writing & Fiction. He was born in Texas in 1979.
You can follow the author on Facebook @ cg.fewston – where he has 470,000+ followers
“A spellbinding tale of love and espionage set under the looming shadow of the Berlin Wall in 1975… A mesmerising read full of charged eroticism.”
“An engrossing story of clandestine espionage… a testament to the lifestyle encountered in East Berlin at the height of the Cold War.”
“There is no better way for readers interested in Germany’s history and the dilemma and cultures of the two Berlins to absorb this information than in a novel such as this, which captures the microcosm of two individuals’ love, relationship, and options and expands them against the blossoming dilemmas of a nation divided.”
~ D. Donovan, Senior Reviewer, Midwest Book Review
“A Time to Forget in East Berlin is a dream-like interlude of love and passion in the paranoid and violent life of a Cold War spy. The meticulous research is evident on every page, and Fewston’s elegant prose, reminiscent of novels from a bygone era, enhances the sensation that this is a book firmly rooted in another time.”
“Vivid, nuanced, and poetic…”
“Fewston avoids familiar plot elements of espionage fiction, and he is excellent when it comes to emotional precision and form while crafting his varied cast of characters.”
“There’s a lot to absorb in this book of hefty psychological and philosophical observations and insights, but the reader who stays committed will be greatly rewarded.”
“Readers of The Catcher in the Rye and similar stories will relish the astute, critical inspection of life that makes Little Hometown, America a compelling snapshot of contemporary American life and culture.”
“Fewston employs a literary device called a ‘frame narrative’ which may be less familiar to some, but allows for a picture-in-picture result (to use a photographic term). Snapshots of stories appear as parts of other stories, with the introductory story serving as a backdrop for a series of shorter stories that lead readers into each, dovetailing and connecting in intricate ways.”
“The American novelist CG FEWSTON tells a satisfying tale, bolstered by psychology and far-ranging philosophy, calling upon Joseph Campbell, J. D. Salinger, the King James Bible, and Othello.”
“In this way, the author lends intellectual heft to a family story, exploring the ‘purity’ of art, the ‘corrupting’ influences of publishing, the solitary artist, and the messy interconnectedness of human relationships.”
GOLD Winner in the 2020 Human Relations Indie Book Awards for Contemporary Realistic Fiction
FINALIST in the SOUTHWEST REGIONAL FICTION category of the 14th Annual National Indie Excellence 2020 Awards (NIEA)
“Fewston’s lyrical, nostalgia-steeped story is told from the perspective of a 40-year-old man gazing back on events from his 1980s Texas childhood…. the narrator movingly conveys and interprets the greater meanings behind childhood memories.”
“The novel’s focus on formative childhood moments is familiar… the narrator’s lived experiences come across as wholly personal, deeply felt, and visceral.”
American Novelist CG FEWSTON
This is my good friend, Nicolasa (Nico) Murillo, CRC, who is a professional chef & a wellness mentor. I’ve known her since childhood & I’m honored to share her story with you. In life, we all have ups & downs, some far more extreme than others. Much like in Canada, in America, the legalization of marijuana has become a national movement, which includes safe & legal access to cannabis (marijuana) for therapeutic use & research for all.
“This is a wellness movement,” Nico explains. The wellness movement is focused on three specific areas: information, encouragement, & accountability.
In these stressful & unprecedented times, it makes good sense to promote & encourage the state or condition of being in good physical & mental health.
The mission of Americans for Safe Access (ASA) is to ensure safe and legal access to cannabis (marijuana) for therapeutic use and research.
TEXANS FOR SAFE ACCESS ~ share the mission of their national organization, Americans for Safe Access (ASA), which is to ensure safe and legal access to cannabis (marijuana) for therapeutic use and research, for all Texans.
Stay safe & stay happy. God bless.
Nico Murillo Bio ~ Americans & Texans for Safe Access ~ Medical Cannabis